Direttore responsabile Maria Ferrante − giovedì 25 aprile 2024 o consulta la mappa del sito
italialavorotv.it

Sponsor

IMMIGRAZIONE - SCRITTURE MIGRANTI - CONCLUSA PRIMA FASE "MAPPATURA" SCRITTORI PRIME E SECONDE GENERAZIONI IMMIGRATE IN ITALIA PROMOSSA DA IDOS

(2019-09-10)

Si è conclusa la prima fase del progetto dedicato alla valorizzazione delle cd. “scritture migranti” in Italia: la
“mappatura” dei principali protagonisti dell’universo di riferimento. Grazie a un’accurata ricognizione delle
fonti disponibili e a una campagna di scouting condotta on-line e finalizzata al coinvolgimento diretto dei
soggetti interessati, sono state raccolte oltre 220 schede di autori e di autrici con background migratorio,
che operano sia nel campo letterario (207) che in quello giornalistico (19) utilizzando la lingua italiana (e
con almeno una pubblicazione all’attivo negli ultimi 10 anni).

A completare il quadro, sono state raccolte 34 schede dedicate agli enti impegnati, a vario titolo, nella
promozione delle loro opere e della “scrittura interculturale/transnazionale” in Italia (associazioni, librerie,
case editrici, gruppi di ricerca che hanno promosso concorsi, festival, laboratori, riviste specializzate…): un panorama a sua volta diversificato di cui si vuole favorire la conoscenza.

Ne risulta un quadro sempre più articolato e in continua evoluzione. La narrativa (spesso associata ad altri
generi: poesia, saggistica, drammaturgia…) appare la forma di scrittura più praticata (174) e le questioni
inerenti la “cultura italiana/del Paese di origine” rappresentano i principali temi di interesse, cui si può
ricondurre l’opera degli autori/rici rintracciati/e in circa 8 casi su 10. Rilevante anche l’attenzione ai temi
della migrazione e dell’asilo (centrali in quasi un terzo dei casi) e delle discriminazioni e del dialogo
interculturale (oltre un quinto).

Nella larga maggioranza dei casi si tratta di scrittori/rici nati all’estero (oltre 200), ma la ricerca ha
evidenziato anche il ruolo, crescente, delle cd. “seconde generazioni”: i figli dei migranti propriamente
detti, nati e cresciuti in Italia, interpreti originali e “innovativi” dei temi dell’identità e dell’appartenenza e
della loro declinazione all’interno del dibattito pubblico contemporaneo.

Le schede raccolte verranno progressivamente pubblicate on-line nella sezione ricerca del sito di
Words4Link, realizzato da Lai-momo coop. soc., dove è già possibile consultarne circa la metà. In questo
modo la piattaforma si propone sia come uno strumento utile a creare contatti e favorire le collaborazioni,
sia come un vettore di conoscenza di queste voci del panorama letterario italiano contemporaneo, costituito
da una pluralità di esperienze e appartenenze di cui (anche) i cittadini di origine migrante fanno pienamente
parte. Il materiale presentato, in altri termini, lungi dall’essere esaustivo, non intende sostituirsi a importanti
banche dati già esistenti, ma vuole contribuire a un confronto “rinnovato” sul ruolo delle “scritture
migranti”, che ne aumenti la visibilità e favorisca il pieno riconoscimento degli autori e delle autrici coinvolti.

I soggetti interessati a far parte della mappatura possono iscriversi attraverso il sito di Words4Link.
Il progetto Words4link è realizzato, oltre che da coop. Lai-momo e IDOS, dall’Associazione Culturale
Mediterraneo (ACM), con l’adesione della Biennale desJeunesCréateurs de l’Europe et de la Méditerranée
(BJCEM) e delle associazioni Eks&Tra, Razzismo Brutta Storia e Le Réseau.(10/09/2019-ITL/ITNET)

Altri prodotti editoriali

Contatti

Contatti

Borsa italiana
Borsa italiana

© copyright 1996-2007 Italian Network
Edizioni Gesim SRL − Registrazione Tribunale di Roma n.87/96 − ItaliaLavoroTv iscrizione Tribunale di Roma n.147/07